Búsqueda de Publicación - Prisma - Unidad de Bibliometría

Publicaciones en la fuente Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos

Tipo Año Título Fuente
Reseña2024CABO-GONZÁLEZ, Ana María. El Kitāb al-taǧribatayn de Ibn Bāǧǧa y Sufyān al-Andalusī. Reconstrucción de la obra a través de las citas de Ibn al-Bayṭār en su Kitāb al-ǧāmiˁ. Introducción, edición, traducción, estudio e índices de Ana Mª Cabo-González. Colección Estudios Árabes e Islámicos. Fuentes. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2024. 366 páginas. ISBN: 9788400112905Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Reseña2024El Corán. Estudio introductorio y traducción de Antonio DE DIEGO GONZÁLEZ. Córdoba: Almuzara, 2024. Colección Espiritualidad. 576 páginas. ISBN: 978-84-11318-79-2Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Reseña2024MOHAMED SAAD, Saad (ed.): Naguib Mahfuz, novelista universal: estudios en torno a la traducción de su narrativa con motivo del XV aniversario de su muerte. Peter Lang, 2023. 175 páginas.Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2022Africanismo, mujeres y árabe marroquíAl-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Reseña2022Constán-Nava, Antonio, Libro del origen de los sucesos y recuerdo de los virtuosos: Estudio general y traducción anotada al español del manuscrito unicum núm. 2295 de la Biblioteca Nacional de Túnez, Madrid, CSIC. 2021, 464 páginasAl-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2022El Kitāb Al-Ŷāmiˁ de Ibn Al-Bayṭār. Edición y traducción de la letra WāwAl-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2019Evolución metodológica de la enseñanza del árabe marroquí en España: del modelo tradicional a los enfoques comunicativosAl-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2012Una experiencia en el aula: Edición y traducción del Kitab al-yami de Ibn al-Baytar. Capítulo de la letra ayn (2ª parte)Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2011Una experiencia en el aula: edición y traducción del Kitab al-yami de Ibn al-Baytar. Capítulos de la letra za y de la letra ayn (1ª parte)Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2010Una experiencia en el aula: Edición y traducción de Kitab al-yami de Ibn al-Baytar. Capítulo de la letra ta (2ª parte)Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2009Una experiencia en el aula: edición y traducción del kitáb al-yami de ibn al-baytar, capitulo de la letra tá (1ª parte)Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2005Kitab al-tayribatayn de Ibn Bayya y Sufyan al-andalusi: edición árabe y traducción al castellano (primera parte)Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo2000En torno al drago, "Dracaena draco" L. Notas de fitonimia árabeAl-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo1999Aspects de l'Espagne musulmane. Histoire et culture (Fátima Roldán Castro)Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo1996Problemática de las traducciones medievales del griego al árabe en el terreno de la botánicaAl-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo1995Algunas aportaciones sobre las diferentes especies vegetales de las que se extrae la "Sangre de Dragó"Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos
Artículo1995Documentos árabes de la Biblioteca Capitular de la Catedral de Sevilla (I)Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos