Estudios lingüísticos aplicados al francés - Prisma - Unidad de Bibliometría

Estudios lingüísticos aplicados al francés - HUM-258 (Estudios lingüísticos aplicados al francés)

Tipo de colectivo: Grupo de investigación
Estado: Grupo definitivo
Ámbito: Andalucía
Instituciones: Universidad de Sevilla
Fecha de creación: 01/01/1995

Investiga en

Tipo Año Título Fuente
Otros2023 Attention, hispanophones! Descubre más sobre...Los falsos amigos en francés Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla
Otros2023 Attention, hispanophones! Si quieres decir "subir las escaleras", no digas "subir les escaliers". Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla
Ponencia2023 Contextualisation socio-historique des grammaires et des dictionnaires franco-espagnols (XVI-XVIII siècles) Transfrontalier·e·s: le français langue de rencontre(s)
Artículo2023 Estudio contrastivo de los operadores semántico-pragmáticos pour dire les choses (comme elles sont) y las cosas como son ARCHIVUM
Artículo2023 Les Principes et l’Abrégé de Restaut dans l’histoire de l’enseignement du français aux étrangers au XVIIIe siècle Çédille: revista de estudios franceses
Capítulo2023 María de Hungría: Una vida ligada al poder Mujeres y Humanismo
Capítulo2023 Motivation and emotions in French language teaching Aprender jugando: gamificación, simulación y colaboración en el aula del siglo XXI
Capítulo2023 Pragmática intercultural (francés/español) en el ámbito turístico Ciclos de mejora en el aula. Curso 2022-23: experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla
Artículo2023 Semantic-pragmatic operators pour ainsi dire and por así decir(lo): A French-Spanish contrastive study Lingvisticae Investigationes
Capítulo2022 Algunas nociones de morfología y sintaxis y su aplicación a la enseñanza del francés como lengua extranjera Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: experiencias de cambio en la Metodología Docente
Capítulo2022 Divulgación histórica a través de la educación: los valores humanísticos diacrónicos Educación y transferencia del conocimiento: propuestas de innovación para la mejora docente. Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Docente, Educación y Transferencia del Conocimiento
Libro2022 El adverbio francés y sus combinaciones El adverbio francés y sus combinaciones
Capítulo2022 El empleo del lenguaje inclusivo en la lengua española y francesa Investigación e innovación sobre inclusión e intervención socioeducativa
Capítulo2022 Facebook y aprendizaje de lenguas extranjeras Comunicación y pluralidad en un contexto divergente
Capítulo2022 Innovación docente en la asignatura de Francés Turístico Ciclos de mejora en el aula. Año 2021: experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla
Capítulo2022 Innovation in European HIgher Education Educación y transferencia del conocimiento: propuestas de innovación para la mejora docente. Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Docente, Educación y Transferencia del Conocimiento
Artículo2022 L'acquisition de la compétence sociolinguistique à travers les illustrations: analyse critique d'une méthode de français pour l'hôtellerie et la restauration Synergies Espagne
Capítulo2022 La mediación en la traducción poética Educación y transferencia del conocimiento: propuestas de innovación para la mejora docente. Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Docente, Educación y Transferencia del Conocimiento
Artículo2022 Las relaciones interpersonales en la comunicación virtual redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE
Otros2022 Les erreurs typiques de morphosyntaxe: les déterminants Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla
Artículo2022 Les modèles orthographiques proposés aux apprenants espagnols du français au XVIIIe siècle Cahiers FoReLLIS
Otros2022 Phonétique: enchaînements et liaisons Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla
Otros2022 Phonétique: types de "liaisons" Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla
Artículo2022 Sur les sources du dictionnaire français-espagnol de Francisco Sobrino Çédille: revista de estudios franceses
Capítulo2021 Análisis crítico de un Ciclo de Mejora en el Aula de Francés para estudiantes de Turismo (FOS) Ciclos de mejora en el aula. Año 2020 Experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla
Capítulo2021 Challenges and perspectives of the flipped classroom methodology in foreign language teaching Nodos. Universidad, Innovación e Investigación ante el Horizonte 2030
Capítulo2021 Challenges and perspectives of the flipped classroom methodology in foreign language teaching Innovaciones metodológicas con TIC en educación
Artículo2021 De adverbio de constituyente a adverbio de actitud enunciativa: sincèrement, franchement, entre nous Çédille: revista de estudios franceses
Capítulo2021 Estudio pragmalingüístico de las fórmulas de saludos en lengua francesa y española Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica
Capítulo2021 La competencia pragmática en la adquisición del español y del francés como lenguas extranjeras Muros de discriminación y exclusión en la construcción de identidades: la mirada de las ciencias sociales
Capítulo2021 La comunicación interpersonal a través de los textos Lenguaje, textos y cultura. Perspectivas de análisis y transmisión
Libro2021 La enseñanza del español en Grecia: las relaciones interpersonales La enseñanza del español en Grecia: las relaciones interpersonales
Capítulo2021 La influencia del discurso televisivoen la competencia lingüística Innovación en la docencia e investigación de las Ciencias Sociales y de la Educación
Artículo2021 La matriz léxica del francés moderno pour dire les choses x: polifonía, mediatividad, modalidad Pragmalingüística
Artículo2021 La variation graphique du français dans les dictionnaires français-espagnol des XVIIe et XVIIIe siècles Çédille: revista de estudios franceses
Resumen congreso2021 Lenguaje inclusivo y política lingüística en España y en Francia Reflexiones pluridisciplinares en torno a la construcción de identidades: Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Identidades, Inclusión y Desigualdad
Artículo2021 Les erreurs fréquentes des étudiants universitaires hispanophones de FLE à l’écrit. Anales de Filología Francesa
Artículo2021 Les exercices de prononciation dans les grammaires de français en Espagne de la première moitié du XIXe siècle Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
Capítulo2021 Pragmática intercultural y enseñanza de lenguas extranjeras: las fórmulas de cortesía en español (ELE) y francés (FLE) Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción
Capítulo2021 Tradición e innovación pedagógica en las gramáticas y manuales de francés en España (S. XVIII-XIX) Innovación docente e investigación en arte y humanidades: nuevos enfoques en la metodología docente
Capítulo2020 Conciencia sociolingüística de los hablantes sevillanos sobre el uso de tú/usted Patrones sociolingüísticos del español hablado en la ciudad de Sevilla
Capítulo2020 Deux manières de "dire" les choses: "pour ainsi dire et pour dire les choses (comme elles sont)" Histoires de dire 2: petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe "dire"
Capítulo2020 Histoire de quelques règles de prononciation pour savoir lire le français: de Berlaimont (1527) à Reixac i Carbó (1749) The History of Language Learning and Teaching I
Ponencia2020 Las fórmulas de tratamiento en el español hablado en Sevilla Actas SILF 2018: XL Congreso internacional de lingüística funcional
Artículo2020 Les études françaises en Grèce Synergies Europe
Artículo2020 Les lignes thématiques principales dans les préfaces des dictionnaires bilingues franco-espagnols (XVIe-XIXe siècles) ÉLA. Études de linguistique appliquée
Capítulo2019 Implementación de un ciclo de mejora en el aula de la asignatura Francés Turístico Ciclos de mejora en el aula, año 2019: experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla
Libro2019 La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités
Ponencia2019 La sección morfológica en la Grammatica de Pérez del Castillo (s. XVI): comparación con su fuente La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités
Artículo2019 La significación del diccionario de González de Mendoza (1761-1763) en la historia de la lexicografía bilingüe hispanofrancesa RILCE-REVISTA DE FILOLOGIA HISPANICA
Artículo2019 Le caractère didactique des dictionnaires bilingues franco-espagnols des siècles passés Beitrage zur Geschichte der Sprachwissenschaft
Artículo2019 Modèles et "vices" de prononciation du français aux XVIIIe siècles en France et en Espagne Sintagma: Revista de Lingüística
Artículo2019 Reivindicación de la relevancia histórica de la parte español-francés (1728) del diccionario de Torre y Ocón Iberoromania: Revista dedicada a las lenguas y literaturas iberorrománicas de Europa y América
Capítulo2019 Une approche interculturelle des formules de politesse La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités
Reseña2018 Cartas del siglo XVI escritas por mujeres Çédille: revista de estudios franceses
Capítulo2018 Construcción del discurso polifónico en el debate parlamentario español entorno a la crisis catalana Análisis del discurso y pensamiento crítico
Capítulo2018 Discurso y medios de comunicación: análisis contrastivo del discurso televisivo español y griego Tendencias y líneas de investigación en lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera
Capítulo2018 Entité lexicale : entre nous Opérateurs discursifs du français, 2
Capítulo2018 Entité lexicale : soit dit en passant Opérateurs discursifs du français, 2
Artículo2018 Les sources de la grammaire de français en Espagne de 1565 à 1799: traductions et adaptations HispanismeS
Capítulo2018 Veneroni en Espagne: l’Explicación de la gramática francesa (Madrid, 1728) d’Antoine Courville The History of Language Learning and Teaching I
Artículo2017 De l’étude de chansons au chant: une approche globale de l’exploitation de la chanson en cours de français à l’université Synergies Espagne
Capítulo2017 Francisco Lafarga, presidente de la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española Homenaje a Francisco Lafarga: francesista, dieciochista e historiador de la traducción
Artículo2017 Las fuentes del diccionario hispanofrancés de González de Mendoza (1761-1763) Revista de Filología Románica
Artículo2017 Los sonidos líquidos en las gramáticas de francés para españoles (s. XVI-XVIII) Cuadernos de Filología Francesa
Ponencia2017 Pronunciación e impresión acústica en las gramáticas de francés para españoles (s. XVII y XVIII): el caso de la fuerza. L'appréciation langagière de la Nature [Recurso electrónico] : le naturel, le texte et l'artifice
Reseña2017 Reedición del Tesoro de César Oudin Çédille: revista de estudios franceses
Artículo2016 'Dicho sea de paso' y 'por cierto': dos marcadores de actitud exclamativa Philologia hispalensis
Capítulo2016 "Soit dit en passant" et "soit dit entre nous": deux marqueurs d'attitude énonciative? Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire"
Capítulo2016 Adaptations au public espagnol de la prononciation du français chez Berlaimont et Meurier (XVIe-XVIIIe) Histoire de l'enseignement de la prononciation du français aux espagnols (XVIe-XXe siècles)
Artículo2016 Apprendre à prononcer le français en Espagne après Galmace (1745) : continuité et nouvelles tendances pédagogiques Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
Artículo2016 Enseigner le français en Espagne au début du XIXe siècle: les déboires de Jean-Thomas Laurès de Mayran Anales de Filología Francesa
Artículo2016 La locution entre nous: un marqueur d'attitude polémique Scolia
Capítulo2016 La prononciation dan les dictionnaires français-espagnol antérieurs au XIXe siècle Histoire de l'enseignement de la prononciation du français aux espagnols (XVIe-XXe siècles)
Reseña2016 La terminología gramatical del español y del francés Çédille: revista de estudios franceses
Capítulo2016 Le discours politique dans les dictionnaires. La définition de jacobin Les discours politiques: Regards croisés
Artículo2016 Les adverbes de domaine-point de vue en tant que marqueurs discursifs Le Francais Moderne
Capítulo2016 Les sources du dictionnaire bilingue franco-espagnol de Francisco de la Torre y Ocón (El maestro de las dos lenguas, 1728-1731) Words across History : : Advances in Historical Lexicography and Lexicology
Artículo2016 Rafael Reyes et ses dictionnaires français-espagnol et espagnol-français (1926-1928) Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
Capítulo2015 ¿Quién amuralla una voz? estudio comparativo y traductológico (español>francés) de la obra poética de Miguel Hernández Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga)
Ponencia2015 Attitudes des auteurs des dictionnaires français-espagnol du XVIIIe siècle à l’égard de leurs sources:: pourquoi les avouer ou les cacher? Aux marges du discours. Personnes, temps, lieux, objets
Artículo2015 El mensaje publicitario desde la perspectiva pragmática e intercultural E-AESLA Revista Digital
Artículo2015 Étude de l’adverbe spécialement en tant que focalisateur événementiel Çédille: revista de estudios franceses
Ponencia2015 Impression acoustique et consonnes continues du français au XVIIIe siècle Aux marges du discours. Personnes, temps, lieux, objets
Reseña2015 La terminología gramatical del español y del francés. Emergencias y transposiciones, traducciones y contextualizaciones. Cécile Bruley y Javier Suso López (eds.)(2015). Frankfurt am Main: Peter Lang, ISBN: 978-3-631-66001-0, 364 páginas. Porta Linguarum
Capítulo2015 La traducción según los prólogos de los diccionarios francés-español (siglos XVI-XIX) Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (siglos XVI-XIX)
Libro2015 La variación en el español actual: estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero La variación en el español actual: estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero
Capítulo2015 Las formas de tratamiento en el habla de Sevilla La variación en el español actual: estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero
Artículo2015 Les adverbes de domaine et l’expression de la modalité assertive Anales de Filología Francesa
Capítulo2015 Paremiología y traducción: aproximación pragmalingüística a la traducción de paremias de lengua inglesa, francesa, española e italiana Estudios de traducción de lenguas para fines específicos
Artículo2015 The french adverb spécialement as an eventive focusing subjunct Çédille: revista de estudios franceses
Revisión2015 The grammatical terminology of the Spanish and French. Emergencies and transpositions, translations and contextualization Porta Linguarum
Artículo2014 Francisco Corona Bustamante: sus traducciones, diccionarios y demás obras (segunda parte) ARCHIVUM
Ponencia2014 La aplicación del enfoque comunicativo a la enseñanza del E/LE: los posesivos La enseñanza del Español como LE/L2 en el siglo XXI
Reseña2014 Les best-sellers de la lexicographie franco-italienne. XVIe-XXIe siècle Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
Artículo2014 Lexicografía hispanofrancesa de los siglos XVI y XVII Çédille: revista de estudios franceses
Artículo2014 Phonétique syntactique et resyllabation dans les grammaires de français pour Espagnols entre le XVIe et le XVIIIe siècle Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses
Capítulo2013 Entité lexicale: spécialement. Notice diachronique Opérateurs discursifs du français: eléments de description sémantique et pragmatique
Capítulo2013 Estudios sobre los andalucismos de origen griego Estudios descriptivos y aplicados sobre el andaluz
Artículo2013 Étude de l'opérateur sémantico-pragmatique spécialement : focalisation, degré, négation Revue de Sémantique et Pragmatique
Artículo2013 Francisco Corona Bustamante: sus traducciones, diccionarios y demás obras (primera parte) Archivum: Revista de la Facultad de Filología
Ponencia2013 L’enseignement du français en Espagne au milieu du XVIIIe siècle: le traitement de la liaison chez Antoine Galmace Les mondes du français: XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española
Artículo2013 L’hispaniste Antoine de Latour (1808-1881): un intermédiaire culturel de premier ordre entre la France et l’Espagne CAHIERS DE CIVILISATION ESPAGNOLE CONTEMPORAINE-DE 1808 AU TEMPS PRESENT
Artículo2013 Le traitement de e dans un système de prononciation figurée du français au XVIIIe siècle: la «Colección de las falsas reglas» de Galmace Çédille: revista de estudios franceses
Artículo2013 Los principios de cortesía en la enseñanza del español a aprendices griegos: las fórmulas de saludos y despedidas Foro de profesores de E/LE
Ponencia2013 Sobre la voz francesista Les mondes du français: XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española
Capítulo2012 La enseñanza del francés en el Colegio de san Telmo de Sevilla (1787-1812) Estudios franceses en homenaje a Berta Pico
Capítulo2012 Le "Dictionario castellano-Dictionaire françois-Dictionari catala" (1642) et la "Grammatica [...] para aprender a leer, y escriuir la lengua Francesa" (1647) publications des imprimeurs Lacavallería Les langues étrangères en Europe: apprentissages et pratiques (1450-1720)
Ponencia2012 Le dictionnaire français-espagnol (1886) de Felipe Picatoste Comunicación y escrituras: en torno a la lingüística y la literatura francesas
Capítulo2012 Miguel Hernández y Yorgos Seferis bajo el Sol y la Sombra del Mediterráneo La Luz que no cesa. Miguel Hernández: Su obra y su singular proceso de creación
Artículo2011 Antoine de Latour (1808-1881), intermediario cultural entre España y Francia Boletín de la Real academia Sevillana de Buenas Letras: Minervae Baeticae
Artículo2011 Étude des adverbes Décidément / Decididamente... et quelques autres Revue Française de Linguistique Appliquée
Ponencia2011 La aportación de los textos a la competencia comunicativa Del texto a la lengua: La aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE
Reseña2011 Sobre la historia de la traducción en España: A propósito de la obra de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute, editores, "Diccionario histórico de la traducción en España" (Madrid, Gredos, 2009, ISBN 9788424936266) Çédille: revista de estudios franceses
Artículo2010 Dos maestros de francés en el Madrid de finales del siglo XVII: Pierre-Paul Billet y Jean-Pierre Jaron ReCHERches
Artículo2010 Études récentes sur la lexicographie diachronique franco-espagnole Synergies Espagne
Artículo2010 History of the linguisticas ideas: Grammarians of Southern Spain Çédille: revista de estudios franceses
Capítulo2010 Pedro Pablo Billet es el autor del arte "Arte para aprender (...) la lengua francesa" (1672) Enfoques de teoría. traducción y didáctica de la lengua francesa: Estudios dedicados a la profesora Brigitte Lépinette
Artículo2010 Sobre la historia de la enseñanza del francés a hispanohablantes Çédille: revista de estudios franceses
Capítulo2009 Dos revistas en francés editadas en Sevilla por Vasseur-Carrier: "Journal des Etrangers" (1909) y "Revista Franco-Española" (1915) Estudios de filología francesa en homenaje a la profesora Emilia Alonso
Ponencia2009 El "Promptuario trilingue" catalán-castellano-francés de Josep Broch (1771) Texto y sociedad en las letras francesas y francófonas [Archivo de ordenador]
Capítulo2009 El sensual y pequeño pie de las españolas según los viajeros franceses Homenaje a Dolores Jiménez Plaza: escrituras del amor y del erotismo - Serie: anejo nº 65 de la revista "Quaderns de filologia"
Libro2009 Estudios de filología francesa en homenaje a la profesora Emilia Alonso Estudios de filología francesa en homenaje a la profesora Emilia Alonso
Artículo2009 Franchement et personnellement: deux attitudes énonciatives, deux moments de l'énonciation Langue Francaise
Artículo2009 Personnellement et franchement: deux attitudes énonciatives, deux moments de l'énonciation Langue Francaise
Capítulo2008 El lugar de edición de los diccionarios francés-español (siglos XVI a XXI) La lexicografía bilingue y didactica: ayer y hoy
Artículo2008 El promptuario de Josep Broch en catalán, castellano y francés (1771) Vox Romanica
Libro2008 Estudios sobre España: Sevilla y Andalucía Estudios sobre España: Sevilla y Andalucía
Artículo2008 La producción lexicográfica con el español y el francés durante los siglos XVI a XIX Philologia hispalensis
Ponencia2008 Polyphonie et concession: le cas de cependant "Intertexto y Polifonía": Homenaje a Mª Aurora Aragón
Ponencia2008 Vicente Salvá, plagiaire?: Son dictionnaire bilingue français-espagnol "Intertexto y Polifonía": Homenaje a Mª Aurora Aragón
Capítulo2007 Aula abierta de francés: un espacio de diálogo con el mundo francófono Proyectos de Innovación Docente 2006 [Recurso electrónico]
Ponencia2007 Comunicación y relevancia: estudio de la locución francesa "en effet" Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004
Capítulo2007 La ciudad como pretexto: Sevilla según Antoine de Latour Escrituras y reescrituras del viaje: miradas plurales a través del tiempo y de las culturas
Ponencia2007 Las ediciones del Tesoro de Oudin y las del Tesoro de Vittori Percepción y Realidad. Estudios Francofónos
Ponencia2007 Reflexiones acerca de dos estrategias argumentativas: La concesión y el contraste Percepción y Realidad. Estudios Francofónos
Libro2006 La cultura del otro: español en Francia, francés en España La cultura del otro: español en Francia, francés en España
Ponencia2006 El Diccionario universal francés y español (1744) de Antonio María Herrero La cultura del otro: español en Francia, francés en España
Artículo2006 El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá Bulletin Hispanique
Ponencia2006 Metalexicografía francés- español Linguistique plurielle: Valencia. 25, 26 et 27 Octobre 2006
Artículo2006 Modalidades lógicas y polifonía: del modo de ver al punto de vista Cuadernos de Filología Francesa
Artículo2006 Polifonía y modalidad: estudio de algunos adverbios epistémicos del francés actual Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas
Revisión2006 The Nuevo Diccionario Frances-Espanol and Espanol-Frances (1856) attributed to Vicente Salva Bulletin Hispanique
Artículo2005 Histoire des transcriptions phonétiques dans les dictionnaires français-espagnol et espagnol-français Cahiers de lexicologie
Artículo2005 La conduite sociale d'un professeur de français dans une petite ville espagnole des années 1860 Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
Artículo2005 Obras sobre la lengua francesa existentes en la biblioteca del Monasterio de San Millán de la Cogolla (siglos XVII y XVIII) Berceo
Ponencia2004 Concesión y argumentación: observaciones acerca del conector cependant Le français face aux défis actuels: histoire, langue et culture
Ponencia2004 Datos sobre la historia de la pronunciación figurada en los diccionarios bilingües francés-español Isla abierta : estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu : [X Coloquio de la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española]
Ponencia2004 Les dictionnaires encyclopédiques bilingues français-espagnol Le français face aux défis actuels: histoire, langue et culture
Artículo2003 Comment présenter un phonème moribond: l’ancien l mouillé français vu par les hispanophones Historiographia Linguistica
Artículo2003 Los estudios sobre la lexicografia franco-española de todos los tiempos Anales de Filología Francesa
Artículo2003 Réduction du système phonologique français: la perception du l palatal français par les hispanophones aux XIXe et XXe siècles Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses
Ponencia2003 Un diccionario bilingüe enciclopédico: Ramón Joaquín Domínguez, 1845-1846 El texto como encrucijada : estudios franceses y francófonos
Ponencia2002 Adverbios conectores y adverbios de modalidad.: Algunos puntos de encuentro. La lingüística francesa en el nuevo milenio: Universidad de Lleida, 8, 9 y 10 de noviembre de 2001
Capítulo2002 La pronunciación figurada del español en los diccionarios bibingües francés-español (Siglos XIX-XX) Hacia la unidad en la diversidad: difusión de las lenguas europeas
Ponencia2002 Le [ʎ] dans la prononciation figurée des dictionnaires français-espagnol des XIXe et XXe siècles. La lingüística francesa en el nuevo milenio: Universidad de Lleida, 8, 9 y 10 de noviembre de 2001
Capítulo2002 Ne croy pas toutes les diffames qu´aucunus livres dient des femmes: Defensa de la mujer por una escritora medieval Las mujeres y el mal
Ponencia2001 A mon avis: una zona modal Presencia y renovación de la lingüistica francesa
Capítulo2001 L'enseignement du français mis au service du régime de Franco (1936-1940) Changements politiques et status des langues. Histoire et épistémologie 1780-1945
Capítulo2001 L'enseignement du français mis au service du régime de Franco (1936-1940) Changements politiques et statut des langues: histoire et épistémologie 1780-1945
Capítulo2001 L'universalité de la langue française dans les grammaries de français pour les espagnols et dans les dictionnaires bilingues antérieurs à 1815 History of Linguistics in Spain: Historia de la lingüística en España
Ponencia2001 Les transcriptions de la prononciation française à l'usage des Espagnols de Galmace (1745) Presencia y renovación de la lingüistica francesa
Ponencia2000 À nouveau sur l´enseignement de l´r français aux espagnols depuis le XVII siècle La Lingüística francesa en España camino del siglo XXI
Ponencia2000 Adverbios de enunciación y relevancia La Lingüística francesa en España camino del siglo XXI
Capítulo2000 Adverbios de enunciación: caracterización y clasificación Estudios pragmáticos :voz, narración y argumentación
Ponencia2000 El primer diccionario francés-español con transcripción fonética (Cormon, 1800) La philologie française à la croisée de l'an 2000 : panorama linguistique et littéraire
Ponencia2000 Enseigner le français au début du franquisme (1936-1939) Relaciones culturales entre España, Francia y otros países de lengua francesa VII Coloquio APFFUE (Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española): Cádiz, 11-13 de Febrero de 1998
Capítulo2000 L'enseignement de la prononciation française aux Espagnols (XVIe et XVIIe siècles) Grammaire et enseignement du français, 1500-1700
Artículo1999 Apuntes sobre el paisaje y la naturaleza en la literatura medieval francesa Cuadernos del CEMYR
Artículo1999 L'universalité de la langue française dans les grammaires de français pour les espagnols et dans les dictionnaires bilingues antérieurs à 1815 Historiographia Linguistica
Capítulo1999 Las mejoras aportadas a la traducción por el diccionario de Capmany (1805) La traducción en España (1750-1830): lengua, literatura, cultura
Artículo1999 Le fait littéraire dans les méthodes de français pour espagnols au XVIII siècle Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
Reseña1998 Bernard Cerquiglini, L'accent du Souvenir , París, Les édition de Minuit, 1995, 165 págs. Le Roman de L'orthographe. Au paradis des Mots, Avant la faute 1150-1694, París, Hatier, 1996, 165 págs. Estudios de Lengua y Literatura Francesas
Ponencia1998 L'enseignement de l'r français aux Espagnols (XVIe-XIXe siècles) Les Chemins du texte : VI Coloquio da APFUE (Santiago, 19, 20 e 21 de febreiro de 1997)
Ponencia1997 ¿Cuántos modos de discurso referido? Introducción teórica a la pragmática lingüistica : (Actas del Seminario de Pragmática Lingüística celebrado en Sevilla, febrero 1996)
Ponencia1997 Modalidad y subjetividad Introducción teórica a la pragmática lingüistica : (Actas del Seminario de Pragmática Lingüística celebrado en Sevilla, febrero 1996)
Ponencia1997 Notas sobre las fuentes para el estudio de la gramática histórica Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española . IV Coloquio : Centenario de François Rabelais
Artículo1996 L'universalité du français dans les dictionnaires bilingues français-espagnol (1648-1815) Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
Libro1996 La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología. La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.
Ponencia1996 La literatura en la enseñanza del francés en España durante los siglos XVI al XVIII Aproximaciones diversas al texto literario: [V Coloquio celebrado en la Universidad de Murcia del 20 al 22 de marzo de 1996]
Artículo1996 Le discours direct introduit par que Le Francais Moderne
Ponencia1996 Le problème de l'orthographe française dans les grammaires de français à l'usage des Espagnols et dans les dictionnaires bilingues français-espagnol et espagnol-français (XVIe-XVIIIe siècles). La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.
Ponencia1996 Modalidad y actos de habla. La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.
Capítulo1996 Reflexiones en torno a la relación voz-escritura Estudios de filología francesa : edad media y siglo XVI
Ponencia1995 La historia de la lengua francesa a la luz de la semiótica Actas del V Simposio Internacional de la Asociación Andaluza de Semiótica : Almería, 16-18 de diciembre de 1993
Artículo1995 La ley de Leibniz se cumple siempre: sobre transparencia y opacidad referencial Epos
Ponencia1994 Análisis de la modalidad en el discurso. La lingüística francesa. Situación y perspectivas a finales del siglo XX
Artículo1994 Le discours direct introduit par que Nominalization and Corpus. Special issue of Verbum (coord. E. Jacquey et M.-L. Knittel). Verbum (Nancy)
Ponencia1994 Los saludos de Galván en la obra de Chrétien de Troyes Actas del II Coloquio sobre los estudios de filología francesa en la Universidad española : (Almagro, 3-5 de mayo de 1993)
Capítulo1993 El discurso indirecto en periódicos franceses y españoles Estudios pragmáticos: lenguaje y medios de comunicación
Ponencia1993 La reproduction des messages écrits dans les romans français en vers et en prose des XII et XIII siècles Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes: Université de Zurich (6-11 avril 1992)
Artículo1992 Caractérisation syntactico-énonciative des trois modes du discours rapporté Philologia hispalensis
Ponencia1992 Los mensajes escritos en la literatura medieval francesa Investigaciones semióticas IV : (describir, inventar, transcribir el mundo)
Capítulo1992 Sobre la mimesis del discurso Teoría, Crítica e Historia literaria: Seminario de Teoría de la Literatura (1992. Cádiz)
Capítulo1992 Tópica Medieval: Conflicto entre sometimiento y rechazo Teoría, Crítica e Historia literaria: Seminario de Teoría de la Literatura (1992. Cádiz)
Artículo1991 Une approche du discours rapporté Revista Española de Lingüística Aplicada
Artículo1990 Sobre la reproducción del discurso Philologia hispalensis
Artículo1989 Changer l'appellation "style indirect libre"? Romania: revue consacree a l'etude des langues et des litteratures romanes
Artículo1988 Le style indirect libre chez Marie de France Revue de Linguistique Romane
Reseña1988 Reseña de tesis Perspectives Médiévales

Proyectos de Investigación

Fecha de inicio Fecha de fin Denominación Agencia financiadora Importe concedido
02/12/2022 31/12/2026 Literatura y reginalidad en la España de los siglos XVI y XVII: las mujeres de la casa de Austria (PROYEXCEL_00847) Junta de Andalucía (Consejería de Transformación Económica, Industria, Conocimiento y Universidades) (Autonómico) 39.744,00 €
01/09/2022 31/08/2026 Hacia una diacronía de la oralidad/escrituralidad: variación concepcional, traducción y tradicionalidad discursiva en el español y otras lenguas románicas (PID2021-123763NA-I00) Ministerio de Ciencia e Innovación (Nacional) 68.365,00 €
01/01/2016 31/12/2019 Patrones Sociolingüísticos del Español de Sevilla (FFI2015-68171-C5-3-P) Ministerio de Economía y Competitividad (Nacional) 27.225,00 €

Ayudas

Fecha de inicio Fecha de fin Denominación Agencia financiadora Importe concedido
13/09/2012 15/09/2012 "La Langage manipulateur: pourquoi et comment argumenter?", Arras (Francia) (PP2012-06-066) Universidad de Sevilla (Local) 1.040,00 €
30/11/2005 02/12/2005 La cultura del otro: español en Francia, francés en España (HUM2004-20238-E) Ministerio de Educación y Ciencia (Nacional) 3.000,00 €
30/11/2005 02/12/2005 I Encuentro Hispano-francés de Investigadores (APFUE-SHF). La cultura del otro: español en Francia, francés de España (PP2004/01-02) Universidad de Sevilla (Local) 1.800,00 €
El colectivo no tiene ningún resultado de investigación asociado