Otros | 2023 |
Attention, hispanophones! Descubre más sobre...Los falsos amigos en francés
|
Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla |
Otros | 2023 |
Attention, hispanophones! Si quieres decir "subir las escaleras", no digas "subir les escaliers".
|
Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla |
Artículo | 2023 |
Estudio contrastivo de los operadores semántico-pragmáticos pour dire les choses (comme elles sont) y las cosas como son
|
ARCHIVUM |
Artículo | 2023 |
Les Principes et l’Abrégé de Restaut dans l’histoire de l’enseignement du français aux étrangers au XVIIIe siècle
|
Çédille: revista de estudios franceses |
Capítulo | 2023 |
María de Hungría: Una vida ligada al poder
|
Mujeres y Humanismo |
Capítulo | 2023 |
Motivation and emotions in French language teaching
|
Aprender jugando: gamificación, simulación y colaboración en el aula del siglo XXI |
Capítulo | 2023 |
Pragmática intercultural (francés/español) en el ámbito turístico
|
Ciclos de mejora en el aula. Curso 2022-23: experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla |
Artículo | 2023 |
Semantic-pragmatic operators pour ainsi dire and por así decir(lo): A French-Spanish contrastive study
|
Lingvisticae Investigationes |
Capítulo | 2022 |
Algunas nociones de morfología y sintaxis y su aplicación a la enseñanza del francés como lengua extranjera
|
Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: experiencias de cambio en la Metodología Docente |
Capítulo | 2022 |
Divulgación histórica a través de la educación: los valores humanísticos diacrónicos
|
Educación y transferencia del conocimiento: propuestas de innovación para la mejora docente. Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Docente, Educación y Transferencia del Conocimiento |
Libro | 2022 |
El adverbio francés y sus combinaciones
|
El adverbio francés y sus combinaciones |
Capítulo | 2022 |
El empleo del lenguaje inclusivo en la lengua española y francesa
|
Investigación e innovación sobre inclusión e intervención socioeducativa |
Capítulo | 2022 |
Facebook y aprendizaje de lenguas extranjeras
|
Comunicación y pluralidad en un contexto divergente |
Capítulo | 2022 |
Innovación docente en la asignatura de Francés Turístico
|
Ciclos de mejora en el aula. Año 2021: experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla |
Capítulo | 2022 |
Innovation in European HIgher Education
|
Educación y transferencia del conocimiento: propuestas de innovación para la mejora docente. Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Docente, Educación y Transferencia del Conocimiento |
Artículo | 2022 |
L'acquisition de la compétence sociolinguistique à travers les illustrations: analyse critique d'une méthode de français pour l'hôtellerie et la restauration
|
Synergies Espagne |
Capítulo | 2022 |
La mediación en la traducción poética
|
Educación y transferencia del conocimiento: propuestas de innovación para la mejora docente. Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Docente, Educación y Transferencia del Conocimiento |
Capítulo | 2022 |
La variación lingüística en los pronombres de cortesía
|
La historia de la lengua, la dialectología y el concepto de cambio lingüístico en el pensamiento de Eugenio Coseriu |
Artículo | 2022 |
Las relaciones interpersonales en la comunicación virtual
|
redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE |
Otros | 2022 |
Les erreurs typiques de morphosyntaxe: les déterminants
|
Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla |
Otros | 2022 |
Phonétique: enchaînements et liaisons
|
Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla |
Otros | 2022 |
Phonétique: types de "liaisons"
|
Portal de Vídeo Didáctico de la Universidad de Sevilla |
Capítulo | 2021 |
Análisis crítico de un Ciclo de Mejora en el Aula de Francés para estudiantes de Turismo (FOS)
|
Ciclos de mejora en el aula. Año 2020 Experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla |
Capítulo | 2021 |
Challenges and perspectives of the flipped classroom methodology in foreign language teaching
|
Innovaciones metodológicas con TIC en educación |
Capítulo | 2021 |
Challenges and perspectives of the flipped classroom methodology in foreign language teaching
|
Nodos. Universidad, Innovación e Investigación ante el Horizonte 2030 |
Artículo | 2021 |
De adverbio de constituyente a adverbio de actitud enunciativa: sincèrement, franchement, entre nous
|
Çédille: revista de estudios franceses |
Capítulo | 2021 |
Estudio pragmalingüístico de las fórmulas de saludos en lengua francesa y española
|
Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica |
Capítulo | 2021 |
La competencia pragmática en la adquisición del español y del francés como lenguas extranjeras
|
Muros de discriminación y exclusión en la construcción de identidades: la mirada de las ciencias sociales |
Capítulo | 2021 |
La comunicación interpersonal a través de los textos
|
Lenguaje, textos y cultura. Perspectivas de análisis y transmisión |
Libro | 2021 |
La enseñanza del español en Grecia: las relaciones interpersonales
|
La enseñanza del español en Grecia: las relaciones interpersonales |
Capítulo | 2021 |
La influencia del discurso televisivoen la competencia lingüística
|
Innovación en la docencia e investigación de las Ciencias Sociales y de la Educación |
Artículo | 2021 |
La matriz léxica del francés moderno pour dire les choses x: polifonía, mediatividad, modalidad
|
Pragmalingüística |
Resumen congreso | 2021 |
Lenguaje inclusivo y política lingüística en España y en Francia
|
Reflexiones pluridisciplinares en torno a la construcción de identidades: Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Identidades, Inclusión y Desigualdad |
Artículo | 2021 |
Les erreurs fréquentes des étudiants universitaires hispanophones de FLE à l’écrit.
|
Anales de Filología Francesa |
Artículo | 2021 |
Les exercices de prononciation dans les grammaires de français en Espagne de la première moitié du XIXe siècle
|
Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde |
Capítulo | 2021 |
Pragmática intercultural y enseñanza de lenguas extranjeras: las fórmulas de cortesía en español (ELE) y francés (FLE)
|
Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción |
Capítulo | 2021 |
Tradición e innovación pedagógica en las gramáticas y manuales de francés en España (S. XVIII-XIX)
|
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: nuevos enfoques en la metodología docente |
Capítulo | 2020 |
Conciencia sociolingüística de los hablantes sevillanos sobre el uso de tú/usted
|
Patrones sociolingüísticos del español hablado en la ciudad de Sevilla |
Capítulo | 2020 |
Deux manières de "dire" les choses: "pour ainsi dire et pour dire les choses (comme elles sont)"
|
Histoires de dire 2: petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe "dire" |
Capítulo | 2020 |
Histoire de quelques règles de prononciation pour savoir lire le français: de Berlaimont (1527) à Reixac i Carbó (1749)
|
The History of Language Learning and Teaching I |
Ponencia | 2020 |
Las fórmulas de tratamiento en el español hablado en Sevilla
|
Actas SILF 2018: XL Congreso internacional de lingüística funcional |
Artículo | 2020 |
Les études françaises en Grèce
|
Synergies Europe |
Ponencia | 2019 |
Aproximación metodológica de los marcadores discursivos de la lengua oral en el aula de lengua extranjera: el nivel A2 en español y en francés
|
Hizkuntzaren eta Literaturaren Didaktika testuinguru eleaniztunetan : Hizkuntzaren eta Literaturaren Didaktikaren NazioartekoXX. Kongresuko Aktak |
Capítulo | 2019 |
Implementación de un ciclo de mejora en el aula de la asignatura Francés Turístico
|
Ciclos de mejora en el aula, año 2019: experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla |
Libro | 2019 |
La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités
|
La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités |
Ponencia | 2019 |
La sección morfológica en la Grammatica de Pérez del Castillo (s. XVI): comparación con su fuente
|
La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités |
Artículo | 2019 |
Modèles et "vices" de prononciation du français aux XVIIIe siècles en France et en Espagne
|
Sintagma: Revista de Lingüística |
Capítulo | 2019 |
Une approche interculturelle des formules de politesse
|
La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités |
Capítulo | 2018 |
Construcción del discurso polifónico en el debate parlamentario español entorno a la crisis catalana
|
Análisis del discurso y pensamiento crítico |
Capítulo | 2018 |
Discurso y medios de comunicación: análisis contrastivo del discurso televisivo español y griego
|
Tendencias y líneas de investigación en lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera |
Capítulo | 2018 |
Entité lexicale : entre nous
|
Opérateurs discursifs du français, 2 |
Capítulo | 2018 |
Entité lexicale : soit dit en passant
|
Opérateurs discursifs du français, 2 |
Artículo | 2018 |
Les sources de la grammaire de français en Espagne de 1565 à 1799: traductions et adaptations
|
HispanismeS |
Artículo | 2017 |
De l’étude de chansons au chant: une approche globale de l’exploitation de la chanson en cours de français à l’université
|
Synergies Espagne |
Artículo | 2017 |
Los sonidos líquidos en las gramáticas de francés para españoles (s. XVI-XVIII)
|
Cuadernos de Filología Francesa |
Ponencia | 2017 |
Pronunciación e impresión acústica en las gramáticas de francés para españoles (s. XVII y XVIII): el caso de la fuerza.
|
L'appréciation langagière de la Nature [Recurso electrónico] : le naturel, le texte et l'artifice |
Artículo | 2016 |
'Dicho sea de paso' y 'por cierto': dos marcadores de actitud exclamativa
|
Philologia hispalensis |
Capítulo | 2016 |
"Soit dit en passant" et "soit dit entre nous": deux marqueurs d'attitude énonciative?
|
Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire" |
Capítulo | 2016 |
Adaptations au public espagnol de la prononciation du français chez Berlaimont et Meurier (XVIe-XVIIIe)
|
Histoire de l'enseignement de la prononciation du français aux espagnols (XVIe-XXe siècles) |
Artículo | 2016 |
Apprendre à prononcer le français en Espagne après Galmace (1745) : continuité et nouvelles tendances pédagogiques
|
Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde |
Artículo | 2016 |
Enseigner le français en Espagne au début du XIXe siècle: les déboires de Jean-Thomas Laurès de Mayran
|
Anales de Filología Francesa |
Artículo | 2016 |
La locution entre nous: un marqueur d'attitude polémique
|
Scolia |
Artículo | 2016 |
Les adverbes de domaine-point de vue en tant que marqueurs discursifs
|
Le Francais Moderne |
Capítulo | 2015 |
¿Quién amuralla una voz? estudio comparativo y traductológico (español>francés) de la obra poética de Miguel Hernández
|
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) |
Artículo | 2015 |
El mensaje publicitario desde la perspectiva pragmática e intercultural
|
E-AESLA Revista Digital |
Artículo | 2015 |
Étude de l’adverbe spécialement en tant que focalisateur événementiel
|
Çédille: revista de estudios franceses |
Ponencia | 2015 |
Impression acoustique et consonnes continues du français au XVIIIe siècle
|
Aux marges du discours. Personnes, temps, lieux, objets |
Libro | 2015 |
La variación en el español actual: estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero
|
La variación en el español actual: estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero |
Capítulo | 2015 |
Las formas de tratamiento en el habla de Sevilla
|
La variación en el español actual: estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero |
Artículo | 2015 |
Les adverbes de domaine et l’expression de la modalité assertive
|
Anales de Filología Francesa |
Capítulo | 2015 |
Paremiología y traducción: aproximación pragmalingüística a la traducción de paremias de lengua inglesa, francesa, española e italiana
|
Estudios de traducción de lenguas para fines específicos |
Artículo | 2015 |
The french adverb spécialement as an eventive focusing subjunct
|
Çédille: revista de estudios franceses |
Ponencia | 2014 |
La aplicación del enfoque comunicativo a la enseñanza del E/LE: los posesivos
|
La enseñanza del Español como LE/L2 en el siglo XXI |
Artículo | 2014 |
Phonétique syntactique et resyllabation dans les grammaires de français pour Espagnols entre le XVIe et le XVIIIe siècle
|
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses |
Capítulo | 2013 |
Entité lexicale: spécialement. Notice diachronique
|
Opérateurs discursifs du français: eléments de description sémantique et pragmatique |
Capítulo | 2013 |
Estudios sobre los andalucismos de origen griego
|
Estudios descriptivos y aplicados sobre el andaluz |
Artículo | 2013 |
Étude de l'opérateur sémantico-pragmatique spécialement : focalisation, degré, négation
|
Revue de Sémantique et Pragmatique |
Ponencia | 2013 |
L’enseignement du français en Espagne au milieu du XVIIIe siècle: le traitement de la liaison chez Antoine Galmace
|
Les mondes du français: XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española |
Artículo | 2013 |
Le traitement de e dans un système de prononciation figurée du français au XVIIIe siècle: la «Colección de las falsas reglas» de Galmace
|
Çédille: revista de estudios franceses |
Artículo | 2013 |
Los principios de cortesía en la enseñanza del español a aprendices griegos: las fórmulas de saludos y despedidas
|
Foro de profesores de E/LE |
Capítulo | 2012 |
Miguel Hernández y Yorgos Seferis bajo el Sol y la Sombra del Mediterráneo
|
La Luz que no cesa. Miguel Hernández: Su obra y su singular proceso de creación |
Artículo | 2011 |
Étude des adverbes Décidément / Decididamente... et quelques autres
|
Revue Française de Linguistique Appliquée |
Ponencia | 2011 |
La aportación de los textos a la competencia comunicativa
|
Del texto a la lengua: La aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE |
Artículo | 2009 |
Franchement et personnellement: deux attitudes énonciatives, deux moments de l'énonciation
|
Langue Francaise |
Artículo | 2009 |
Personnellement et franchement: deux attitudes énonciatives, deux moments de l'énonciation
|
Langue Francaise |
Ponencia | 2008 |
Polyphonie et concession: le cas de cependant
|
"Intertexto y Polifonía": Homenaje a Mª Aurora Aragón |
Capítulo | 2007 |
Aula abierta de francés: un espacio de diálogo con el mundo francófono
|
Proyectos de Innovación Docente 2006 [Recurso electrónico] |
Ponencia | 2007 |
Comunicación y relevancia: estudio de la locución francesa "en effet"
|
Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 |
Ponencia | 2007 |
Reflexiones acerca de dos estrategias argumentativas: La concesión y el contraste
|
Percepción y Realidad. Estudios Francofónos |
Artículo | 2006 |
Modalidades lógicas y polifonía: del modo de ver al punto de vista
|
Cuadernos de Filología Francesa |
Artículo | 2006 |
Polifonía y modalidad: estudio de algunos adverbios epistémicos del francés actual
|
Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas |
Ponencia | 2004 |
Concesión y argumentación: observaciones acerca del conector cependant
|
Le français face aux défis actuels: histoire, langue et culture |
Ponencia | 2002 |
Adverbios conectores y adverbios de modalidad.: Algunos puntos de encuentro.
|
La lingüística francesa en el nuevo milenio: Universidad de Lleida, 8, 9 y 10 de noviembre de 2001 |
Ponencia | 2001 |
A mon avis: una zona modal
|
Presencia y renovación de la lingüistica francesa |
Ponencia | 2000 |
Adverbios de enunciación y relevancia
|
La Lingüística francesa en España camino del siglo XXI |
Capítulo | 2000 |
Adverbios de enunciación: caracterización y clasificación
|
Estudios pragmáticos :voz, narración y argumentación |
Ponencia | 1997 |
Modalidad y subjetividad
|
Introducción teórica a la pragmática lingüistica : (Actas del Seminario de Pragmática Lingüística celebrado en Sevilla, febrero 1996) |
Ponencia | 1996 |
Modalidad y actos de habla.
|
La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología. |
Ponencia | 1994 |
Análisis de la modalidad en el discurso.
|
La lingüística francesa. Situación y perspectivas a finales del siglo XX |